Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

Présentation

  • : Basdanc-Obs
  • Basdanc-Obs
  • : Basdanc-Obs parle de tous, du domaine de la santé aux activités professionnelles, de Clips, d'Humour ... Avertissement: Basdanc, Awigahelle et Vayaly sont des noms dont je suis l'auteur!!! Évitez de les utiliser comme pseudo ou autre. Merci. BASDANC a 14 ans (2000) Awigahelle a 7 ans (2007) Vayaly a 3 an (2011) d'existences. Soyez inventif cessez de copier. Nous en remerçions
  • Contact

Basdanc Obs - traduction

Im Translator, Online translator, spell checker, virtual keyboard, cyrillic decoder

Rechercher

Archives

Il y a actuellement personnes connectées à Over-Blog dont sur le blog Basdanc Obs
16 juin 2010 3 16 /06 /juin /2010 09:42

 

 

 In The Closet (Dans La Confidentialité)

(Mystery Girl)*
(Fille Mystère)
There's something
Il y a quelque chose
I have to say to you
Que j'ai à te dire
If you promise you'll understand
Si tu me promets que tu comprendras
I cannot contain myself
Je ne peux pas me maîtriser
When in your presence
En ta présence
I'm so humble
Je suis trop réservée
Just touch me
Juste touche-moi
Don't hide our love
Ne cachons pas notre amour
Woman to man
D'une femme pour un homme

She's just a lover
C'est juste une fille
Who makes me high
Qui me fait vibrer
It's worth the giving
Ca vaut la peine de le donner
It's worth the try
Ca vaut la peine d'essayer
You cannot cleave it
Tu ne peux pas le diviser
Or put it in the furnace
Ou le mettre dans un fourneau
You cannot wet it
Tu ne peux pas le mouiller
You cannot burn it
Tu ne peux pas le brûler

She wants to give it
Elle veut le donner
(She wants to give it)
(Elle veut le donner)
(Aahh, she wants to give it)
(Aahh, elle veut le donner)
Dare me
Défie-moi
(She wants to give it)
(Elle veut le donner)
(Aahh, she wants to give it)
(Aahh, elle veut le donner)
She wants to give it
Elle veut le donner

(She wants to give it)
(Elle veut le donner)
(Aahh, she wants to give it)
(Aahh, elle veut le donner)
Yea
Ouais
(She wants to give it)
(Elle veut le donner)
(Aahh, she wants to give it)
(Aahh, elle veut le donner)

It's just a feeling
C'est juste un sentiment
You have to soothe it
Tu dois l'apaiser
You can't neglect it
Tu ne peux le négliger
You can't abuse it
Tu ne peux pas en abuser
It's just desire
C'est juste un désir
You cannot waste it
Tu ne peux pas le freiner
Then, if you want it
Alors, si tu le veux
Then, won't you taste it
Alors, ne veux-tu pas le goûter

She wants to give it
Elle veut le donner
(She wants to give it)
(Elle veut le donner)
(Aahh, she wants to give it)
(Aahh elle veut le donner)
Yea
Ouais
(She wants to give it)
(Elle veut le donner)
(Aahh, she wants to give it)
(Aahh elle veut le donner)
She wants to give it
Elle veut le donner
(She wants to give it)
(Elle veut le donner)
(Aahh, she wants to give it)
(Aahh elle veut le donner)
Yea
Ouais
(She wants to give it)
(Elle veut le donner)
(Aahh, she wants to give it)
(Aahh elle veut le donner)

(Mystery Girl)
(Fille Mystère)
One thing in life you must understand
Une chose dans la vie que tu dois comprendre
The truth of lust woman to man
La vérité du désir d'une femme pour un homme
So open the door and you will see
Alors ouvre la porte et tu verras
There are no secrets
Qu'il n'y a pas de secrets
Make your move
Fais ton choix
Set me free
Libère-moi

[Chorus]
[Refrain]
Because there's something about you baby
Car il y a quelque chose à ton sujet bébé
That makes me want to give it to you
Cela me donne envie de te le donner
I swear there's something about you baby
Je promets qu'il y a quelque chose à ton sujet bébé

[Chorus 2]
[Refrain 2]
Just promise me
Promets-moi que,
Whatever we say
Quoique nous disions
Whatever we do to each other
Quoique nous fassions l'un pour l'autre
For now we take a vow to just
A cet instant, de faire un serment équitable
Keep it in the closet
Afin de le garder dans la confidentialité

If you can get it
Si tu peux l'obtenir
It's worth a try
Ca vaut la peine d'essayer
I really want it
Je le veux réellement
I can't deny
Je ne peux le nier
It's just desire
C'est juste un désir
I really love it
Je l'aime réellement
'Cause if it's aching
Car si c'est douloureux
You have to rub it
Tu dois l'atténuer
She wants to give it
Elle veut le donner

(She wants to give it)
(Elle veut le donner)
(Aahh, she wants to give it)
(Aahh, elle veut le donner)
Yea
Ouais
(She wants to give it)
(Elle veut le donner)
(Aahh, she wants to give it)
(Aahh, elle veut le donner)
She wants to give it
Elle veut le donner
(She wants to give it)
(Elle veut le donner)
(Aahh, she wants to give it)
(Aahh, elle veut le donner)
Dare me
Défie-moi
(She wants to give it)
(Elle veut le donner)
(Aahh, she wants to give it)
(Aahh, elle veut le donner)

(Mystery Girl)
(Fille Mystère)
Just open the door and you will see
Ouvre juste la porte et tu verras
This passion burns inside of me
Cette passion s'enflammer à l'intérieur de moi
Don't say to me
Ne me dis pas
You'll never tell
Tu ne raconteras jamais
Touch me there
Touche-moi là
Make the move
Fais ton choix
Cast the spell
Jette le sort

[Chorus]
[Refrain]

[Chorus 2]
[Refrain 2]

[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)
Because there's something about you baby
Car il y a quelque chose à ton sujet bébé
That makes me want to give it to you
Cela me donne envie de te le donner

[Chorus] (x3)
[Refrain] (x3)
I swear there's something about you baby
Je promets qu'il y a quelque chose à ton sujet bébé
That makes me want to give it to you
Cela me donne envie de te le donner

I swear there's something about you baby
Je promets qu'il y a quelque chose à ton sujet bébé
Makes me want
Cela me donne envie

[Chorus 2]
[Refrain 2]

(She wants to give it)
(Elle veut le donner)
Dare me
Défie-moi
(Aahh)
(Aahh)
Keep it in the closet
Garde-le dans la confidentialité
(She wants to give it)
(Elle veut le donner)
Dare me
Défie-moi
(Aahh)
(Aaah)
Keep it in the closet
Garde-le dans la confidentialité

(She wants to give it)
(Elle veut le donner)
(Aahh she wants to give it)
(Aahh elle veut le donner)
(She wants to give it)
(Elle veut le donner)
(Aahh she wants to give it)
(Aahh elle veut le donner)
Dare me
Défie-moi

(She wants to give it)
(Elle veut le donner)
(Aahh she wants to give it)
(Aahh elle veut le donner)
Dare me
Défie-moi
(She wants to give it)
(Elle veut le donner)
(Aahh she wants to give it)
(Aahh elle veut le donner)
Keep it in the closet
Garde-le dans la confidentialité

(She wants to give it)
(Elle veut le donner)
(Aahh she wants to give it)
(Aahh elle veut le donner)
(She wants to give it)
(Elle veut le donner)
(Aahh she wants to give it)
(Aahh elle veut le donner)
Dare me
Défie-moi

(She wants to give it)
(Elle veut le donner)
(Aahh she wants to give it)
(Aahh elle veut le donner)
Dare me
Défie-moi
(She wants to give it)
(Elle veut le donner)
(Aahh she wants to give it)
(Aahh elle veut le donner)
Dare me
Défie-moi

(She wants to give it)
(Elle veut le donner)
Keep it in the closet
Garde-le dans la confidentialité

(She wants to give it)
(Elle veut le donner)

(She wants to give it)
(Elle veut le donner)
Keep it in the closet
Garde-le dans la confidentialité

(She wants to give it)
(Elle veut le donner)
(Aahh she wants to give it)
(Aahh elle veut le donner)
Dare me
Défie-moi

(Mystery Girl) : Stéphanie De Monaco ?

Repost 0
Published by Awigahelle - dans Basdanc Obs Music
commenter cet article
16 juin 2010 3 16 /06 /juin /2010 09:37

 

 

 

 

Remember The Time (Souviens-Toi Du Temps)

I don't know
Je ne sais pas
Do you wanna try
Ne veux-tu pas essayer
Every time you see
Chaque fois tu t'en rends compte

Do you remember when we fell in love
Te souviens-tu lorsque nous étions amoureux
We were so young and innocent then
Nous étions si jeune et innocent alors
Do you remember how it all began
Te souviens-tu comment tout cela a commencé
It just seemed like heaven so why did it end ?
Cela me semblait le paradis alors pourquoi tout est fini ?

Do you remember back in the fall
Te souviens-tu en automne
We'd be together all day long
Nous étions ensemble toute la journée
Do you remember us holding hands
Te souviens-tu main dans la main
In each other's eyes we'd stare (Tell me)
Nous nous regardions dans les yeux de l'autre (Dis-moi)

[Chorus]
[Refrain]
Do you remember the time
Te souviens-tu du temps
When we fell in love
Lorsque nous étions amoureux
Do you remember the time
Te souviens-tu du temps
When we first met, girl
De notre première rencontre, chérie
Do you remember the time
Te souviens-tu du temps
When we fell in love
Lorsque nous étions amoureux
Do you remember the time
Te souviens-tu du temps

Do you remember how we used to talk (Ya know)
Te souviens-tu comment nous avions l'habitude de parler (Tu sais)
We'd stay on the phone at night till dawn
Nous restions au téléphone la nuit jusqu'à l'aube
Do you remember all the things we said
Te souviens-tu de toutes ces choses que nous disions
Like I love you so I'll never let you go
Comme je t'aime ou que je ne te laisserai jamais partir

Do you remember back in the spring
Te souviens-tu au printemps
Every morning birds would sing
Chaque matin les oiseaux chantaient
Do you remember those special times
Te souviens-tu de ces moments spéciaux
They'll just go on and on in the back of my mind
Ils resteront gravés dans ma mémoire

[Chorus]
[Refrain]

Those sweet memories
Ces doux souvenirs
Will always be dear to me
Seront toujours précieux pour moi
And girl no matter what was said
Et chérie peu importe ce que nous nous étions dit
I will never forget what we had now baby
Je n'oublierai jamais ce que nous avons été alors chérie

[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)

Remember my baby
Souviens-toi ma chérie
(Remember the times)
(Souviens-toi du temps)
Ooh
Ooh
(Remember the times)
(Souviens-toi du temps)
Do you remember girl
Te souviens-tu chérie
(Remember the times)
(Souviens-toi du temps)
On the phone you and me
Au téléphone toi et moi
(Remember the times)
(Souviens-toi du temps)
Till dawn, two or three, what about us girl
Jusqu'à l'aube, deux ou trois heures, et nous chérie

(Remember the times)
(Souviens-toi du temps)
Do you, do you, do you, do you, do you
Te, te, te, te, te
(Remember the times)
(Souviens-toi du temps)
In the park, on the beach
Dans le parc, sur la plage
(Remember the times)
(Souviens-toi du temps)
You and me in Spain
Toi et moi en Espagne
(Remember the times)
(Souviens-toi du temps)
What about, what about...
De cela, de cela

(Remember the times)
(Souviens-toi du temps)
Ooh... In the park
Ooh ? Dans le parc
(Remember the times)
(Souviens-toi du temps)
After dark... Do you, do you, do you
Après l'obscurité ? Te, te, te
(Remember the times)
(Souviens-toi du temps)
Do you, do you, do you, do you
Te, te, te, te
(Remember the times)
(Souviens-toi du temps)
Yeah yeah
Ouais ouais
(Remember the times)
(Souviens-toi du temps)

Repost 0
Published by Awigahelle - dans Basdanc Obs Music
commenter cet article
16 juin 2010 3 16 /06 /juin /2010 09:36

 

Voici le clip le plus long de toute l'histoire de la musique!!! Près de 40 minutes!!!! Ce n'est plus du clip mais un film.. 

 

 

Ghosts (Fantômes)

There's a ghost down in the hall
Il y a un fantôme dans le hall
There's a ghoul upon the bed
Il y a un vampire sur le lit
There's something in the walls
Il y a quelque chose dans les murs
There's blood up on the stairs
Il y a du sang dans l'escalier
And it's floating through the room
Et ça flotte à travers la pièce
And there's nothing I can see
Et il n'y a rien que je ne puisse voir
And I know that that's the truth
Et je sais que c'est la vérité
Because now it's onto me
Car maintenant c'est à côté de moi

I don't understand it
Je n'y comprend rien
Hey
Hey
I don't understand it !
Je n'y comprend rien
Aaow
Aaow

[Chorus]
[Refrain]
There's a tappin' in the floor
Il y a des coups frappés sur le sol
There's a creak behind the door
Il y a un grincement derrière la porte
There's a rocking in the chair
Il y a une chaise qui se balance
But there's no-one sitting there
Mais personne n'est assis dessus
There's a ghostly smell around
Il y a une odeur fantômatique dans les parages
But nobody to be found
Mais on ne voit personne
And a coughin' and a yawnin'
Et un toussotement et un bâillement
Where a restless soul is going
Là où une âme en peine arrive

Don't understand it
Ne comprend pas ça
Hey !
Hey
Don't understand it
Ne comprend pas ça
Hey
Hey

And who gave you the right to shake my family ?
Et qui vous a donné le droit de faire tremble ma famille ?
And who gave you the right to shake my baby, she needs me
Et qui vous a donné le droit de faire trembler mon bébé, elle a besoin de moi
And who gave you the right to shake my family tree ?
Et qui vous a donné le droit de faire trembler tous les membres de ma famille ?
You put a knife in my back
Vous m'avez planté un couteau dans le dos
Shot an arrow in me !
M'avez tiré une flèche !
Tell me are you the ghost of jealousy
Dis-moi, es-tu le fantôme de la jalousie
The ghost of jealousy
Le fantôme de la jalousie

[Chorus]
[Refrain]

Don't understand it !
Ne comprend pas ça !
Yeah Yeah !
Yeah yeah !
Don't understand it !
Ne comprend pas ça !
Your just a dog gone !
Tu n'es rien de plus qu'un chien errant
Aaow !
Aaow !

And who gave you the right to scare my family ?
Et qui vous a donné le droit d'effrayer ma famille ?
And who gave you the right to scare my baby, she needs me
Et qui vous a donné le droit d'effrayer mon bébé, elle a besoin de moi
And who gave you the right to shake my family tree ?
Et qui vous a donné le droit de vous faire trembler tous les membres de ma famille ?
And who gave you the right to take intrusion, to see me ?
Et qui vous a donné le droit de faire intrusion chez moi, pour me voir ?
And who gave you the right to shake my family ?
Et qui vous a donné le droit de faire trembler ma famille ?
And who gave you the right to hurt my baby, she needs me
Et qui vous a donné le droit de blesser mon bébé, elle a besoin de moi
And who gave you the right to shake my family tree ?
Et qui vous a donné le droit de faire trembler tous les membres de ma famille ?
You put a knife in my back,
Vous m'avez planté un couteau dans le dos
Shot an arrow in me !
M'avez tiré une flèche !
Tell me are you the ghost of jealousy
Dis-moi, es-tu le fantôme de la jalousie
A suckin' ghost of jealousy
Un foutu fantôme de la jalousie
Aaow !
Aaow !

And who gave you the right to shake my family ?
Et qui vous a donné le droit de faire trembler ma famille ?
And who gave you the right to shake my baby, she needs me
Et qui vous a donné le droit de faire trembler mon bébé, elle a besoin de moi
And who gave you the right to shake my family tree ?
Et qui vous a donné le droit de vous faire trembler tous les membres de ma famille ?
And who gave you the right to take, intrusion to see me ?
Et qui vous a donné le droit de faire intrusion chez moi, pour me voir ?
And who gave you the right to hurt my family ?
Et qui vous a donné le droit de blesser ma famille ?
And who gave you the right hurt my baby, she needs me
Et qui vous a donné le droit de blesser mon bébé, elle a besoin de moi
And who gave you the right to shake my family tree ?
Et qui vous a donné le droit de faire trembler tous les membres de ma famille ?
You put a knife in my back
Vous m'avez planté un couteau dans le dos
Shot an arrow in me !
M'avez tiré une flèche !
Tell me are you the ghost of jealousy
Dis-moi, es-tu le fantôme de la jalousie
The ghost of jealousy
Le fantôme de la jalousie

Aaow
Aaow
Dog gone
Le chien s'est enfui
But there's no doubt about it, piece of mind
Mais il n'y a pas de doute à propos de ça, parcelle d'esprit
Tell me are you the ghost of jealousy
Dis-moi, es-tu le fantôme de la jalousie
Repost 0
Published by Awigahelle - dans Basdanc Obs Music
commenter cet article
16 juin 2010 3 16 /06 /juin /2010 09:06

 

 

 

 

 

  I Just Can't Stop Loving You (feat. Siedah Garrett) (Je Ne Peux Cesser De T'Aimer)

(Michael)
(Michael)
Each time the wind blows
Chaque fois que le vent souffle
I hear your voice so
J'entends ta voix alors
I call your name
Je t'appelle
Whispers at morning
Des murmures au matin
Our love is dawning
Notre amour vient de naître
Heaven's glad you came
Le paradis est content que tu sois venue

You know how I feel
Tu sais ce que je ressens
This thing can't go wrong
Cela ne peut être faux
I'm so proud to say I love you
Je suis si fier de te dire je t'aime
Your love's got me high
Ton amour me fait planer
I long to get by
Je me languis de m'en approcher
This time is forever
Cette fois-ci c'est pour toujours
Love is the answer
L'amour est la réponse

(Siedah)
(Siedah)
I hear your voice now
J'entends ta voix à présent
You are my choice now
Tu es mon choix à présent
The love you bring
L'amour t'amène
Heaven's in my heart
Le paradis est dans mon coeur
At your call I hear harps
A ton appel j'entends des harpes
And angels sing
Et des anges chanter

You know how I feel
Tu sais ce que je ressens
This thing can't go wrong
Cela ne peut être faux
I can't live my life without you
Je ne peux vivre ma vie sans toi

(Michael) I just can't hold on
(Michael) Je ne peux attendre
(Seidah) I feel we belong
(Seidah) Nous nous appartenons

(Michael)
(Michael)
My life ain't worth living
Ma vie ne vaut la peine d'être vécue
If I can't be with you
Si je ne peux être avec toi

[Chorus] (Michael & Seidah)
[Refrain] (Michael & Seidah)
I just can't stop loving you
Je ne peux cesser de t'aimer
I just can't stop loving you
Je ne peux cesser de t'aimer
And if I stop
Et si j'arrête
Then tell me just what will I do
Alors dis-moi ce que je ferai

(Siedah) 'Cause I just can't stop loving you
(Siedah) Car je ne peux cesser de t'aimer

(Michael)
(Michael)
At night when the stars shine
La nuit lorsque les étoiles brillent
I pray in you I'll find
Je prie d'avoir trouver en toi
A love so true
Un amour si sincère

(Siedah)
(Siedah)
When morning awakes me
Quand le matin je me réveille
Will you come and take me
Tu viendras et me prendras
I'll wait for you
Je t'attendrai

(Michael)
(Michael)
You know how I feel
Tu sais ce que je ressens,
I won't stop until
Je n'arrêterai pas tant que
I hear your voice saying I do
Je ne t'aurai pas entendu dire « je veux »

(Siedah)
(Siedah)
I do
Je veux
This thing can't go wrong
Cela ne peut être faux

(Michael) This feeling's so strong
(Michael) Ce sentiment est trop fort
(Siedah) Well, my life ain't worth living
(Siedah) Ma vie ne vaut la peine d'être vécue

(Michael & Seidah) If I can't be with you
(Michael & Seidah) Si je ne peux être avec toi

[Chorus] (Michael & Seidah)
[Chorus] (Michael & Seidah)

(Michael) I just can't stop loving you
(Michael) Je ne peux cesser de t'aimer
(Siedah) We can change all the world tomorrow
(Siedah) Nous pouvons changer le monde demain
(Michael) We can sing songs of yesterday
(Michael) Nous pouvons chanter des chansons d'autrefois
(Siedah) I can say, hey... farewell to sorrow
(Seidah) Je peux dire, hey… au revoir au chagrin

(Michael) This is my life and I,
(Michael) C'est ma vie et je,
(Michael & Seidah) Want to see you for always
(Michael & Seidah) Veux te voir pour l'éternité

[Chorus] (Michael & Seidah)
[Refrain] (Michael & Seidah)

(Siedah) No, baby
(1)(Siedah) Non, chéri
(Michael) Oh !
(Michael) Oh !
(Siedah) If I can't stop !
(Siedah) Si je ne peux cesser
(Siedah) No
(Siedah) Non
(Michael) Oh ! Oh ! Oh... Oh...
(Michael) Oh ! Oh ! Oh... Oh...

[Chorus] (Michael & Seidah)
[Refrain] (Michael & Seidah)

(Michael) Know I do girl !
(Michael) Tu sais que je veux chérie !
(Michael) You know I do
(Michael) Tu sais ce que je veux

(1) : en même temps que le refrain

Repost 0
Published by Awigahelle - dans Basdanc Obs Music
commenter cet article
13 juin 2010 7 13 /06 /juin /2010 22:54

HOOBASTANK

 

 

The Reason (Version Originale)

The Reason (La Raison)

I'm not a perfect person
Je ne suis pas une personne parfaite
There are many things I wish I didn't do
Il y a de nombreuses choses que je regrette d'avoir fait
But I continue learning
Mais je continue d'apprendre
I never meant to do those things to you
Je n'ai jamais voulu te faire toutes ces choses
And so I have to say before I go
Donc je dois te dire avant de partir
That I just want you to know
Que je veux juste que tu saches

[Chorus]
[Refrain]
I've found a reason for me
Je me suis trouvé une raison
To change who I used to be
De changer celui que j'étais autrefois
A reason to start over new
Une raison de recommencer à zéro
And the reason is you
Et la raison c'est toi

I'm sorry that I hurt you
Je suis désolé de t'avoir blessée
It's something I must live with everyday
C'est une chose avec laquelle je dois vivre tous les jours
And all the pain I put you through
Et toute la douleur que je t'ai fait subir
I wish that I could take it all away
J'espère que je pourrai l'effacer
And be the one who catches all your tears
Et être celui qui sèche tes larmes
That's why I need you to hear
C'est pourquoi j'ai besoin que tu entendes

[Chorus]
[Refrain]
And the reason is you (X3)
Et la raison c'est toi (X3)

I'm not a perfect person
Je ne suis pas une personne parfaite
I never meant to do those things to you
Je n'ai jamais voulu te faire toutes ces choses
And so I have to say before I go
Donc je dois te dire avant de partir
That I just want you to know
Que je veux juste que tu saches

[Chorus]
[Refrain]

I've found a reason to show
Je me suis trouvé une raison de montrer
A side of me you didn't know
Une partie de moi que tu ne connaissais pas
A reason for all that I do
Une raison pour tout ce que je fais
And the reason is you
Et la raison c'est toi

     Pour toi Karliro 

Repost 0
Published by Awigahelle - dans Basdanc Obs Music
commenter cet article
12 juin 2010 6 12 /06 /juin /2010 20:32

 

      FOREIGNER 


 

 

  I Want To Know What Love Is (Je Veux Savoir Ce Qu'est L'amour)

I gotta take a little time,
Je vais prendre un peu de temps,
A little time to think things over
Un peu de temps pour repenser à tout ça
I better read between the lines,
Je ferais mieux de lire entre les lignes,
In case I need it when I'm older
Au cas où j'en aie besoin quand je serai plus vieux

Now this mountain I must climb,
Maintenant cette montagne que je dois gravir,
Feels like the world upon my shoulders
Me semble comme si je devais porter le monde sur mes épaules
Through the clouds I see love shine,
A travers les nuages je vois briller l'amour,
It keeps me warm as life grows colder
Il me tient chaud alors que la vie devient de plus en plus déprimante

[Bridge]
[Pont]
In my life there's been heartache and pain
Dans ma vie j'ai eu du chagrin et de la peine
I don't know if I can face it again
Je ne sais si je serai à nouveau capable d'y faire face
Can't stop now, I've traveled so far,
Je ne peux m'arrêter maintenant, je suis allé si loin,
To change this lonely life
Pour faire changer cette vie solitaire

[Chorus]
|Refrain]
I want to know what love is,
Je veux savoir ce qu'est l'amour,
I want you to show me
Je veux que tu me montres
I want to feel what love is,
Je veux ressentir ce qu'est l'amour,
I know you can show me
Je sais que tu peux me montrer

I'm gonna take a little time,
Je vais prendre un peu de temps,
A little time to look around me
Un peu de temps pour regarder autour de moi
I've got nowhere left to hide,
Il ne me reste aucun endroit où me cacher,
It looks like love has finally found me
On dirait que l'amour a fini par me trouver

[Bridge]
[Pont]

[Chorus]
|Refrain]

I want to know what love is,
Je veux savoir ce qu'est l'amour,
I want you to show me
Je veux que tu me montres
(And I wanna feel) I want to feel what love is
(et je veux ressentir) je veux ressentir ce qu'est l'amour
(And I know) I know you can show me
(et je sais) je sais que tu peux me montrer

Let's talk about love -
Parlons de l'amour
I want to know what love is
Je veux savoir ce qu'est l'amour
The love that you feel inside -
L'amour que tu ressens au fond de toi -
I want you to show me
Je veux que tu me montres
And I'm feeling so much love -
Et je ressens tellement d'amour -
I want to feel what love is
Je veux ressentir ce qu'est l'amour
No, you just can't hide -
Non, tu ne peux simplement pas te cacher -
I know you can show me
Je sais que tu peux me montrer
I want to know what love is (let's talk about love),
Je veux savoir ce qu'est l'amour (parlons de l'amour)
I know you can show me
Je sais que tu peux me montrer
I wanna feel it too -
Je veux le ressentir aussi -
I want to feel what love is
Je veux ressentir ce qu'est l'amour
I wanna feel it too, and I know and I know -
Je veux le ressentir aussi, et je sais, et je sais -
I know you can show me
Je sais que tu peux me montrer
Show me love is real, yeah -
Montre-moi que l'amour existe, ouais -
I want to know what love is...
Je veux savoir ce qu'est l'amour... ... . .

 

  Basdanc Obs

Repost 0
Published by Awigahelle - dans Basdanc Obs Music
commenter cet article
9 juin 2010 3 09 /06 /juin /2010 10:45

 

      Don Johnson

 

Cette chanson est chanté normalement par 

Aaron Neville

 

Tell It Like It Is (Dis Le Tel Que C'est)

If you want something to play with
Si tu veux quelque chose pour t'amuser avec
Go and find yourself a toy
Pars et trouves toi un jouet
Baby my time is too expensive
Bébé mon temps est trop chere
And I'm not a little boy
Et je ne suis pas un petit garçon
If you are serious
Si tu es sérieuse
Don't play with my heart
Ne joue pas avec mon coeur
It makes me furious
Cela me rend furieux
But if you want me to love you
Mais si tu veux que je t'aime
Then baby I will, girl you know I will
Alors bébé je le ferai, chérie tu sais que je le ferai
Tell it like it is
Dis le tel que c'est
Don't be ashamed
N'ais pas honte
Let your conscience be your guide
Laisse ta conscience être ton guide
But I know deep down inside of me
Mais je sais qu'au fond de moi
I believe you love me
Je crois que tu m'aimes
Forget your foolish pride
Oublie ton imprudente fierté
Life is too short to have sorrow
La vie est trop courte pour avoir du chagrin
You may be here today
Tu pourrais être ici aujourd'hui
And gone tomorrow
Et partir demain
You might as well get what you want
Tu pourrais bien avoir ce que tu veux
So go on and live, baby, go on and live
Donc vas-y et vis, bébé, vas-y et vis
Tell it like it is
Dis le tel que c'est
I'm nothing to play with
Je ne suis pas une chose avec laquelle on peut jouer
Go and find yourself a toy
Pars et trouves toi un jouet
Tell it like it is
Dis le tel que c'est
My time is too expensive
Bébé mon temps est trop chere
And I'm not a little boy
Et je ne suis pas un petit garçon
Tell it like it is
Dis le tel que c'est
You got to tell it
Tu dois le dire
Forget your foolish pride
Oublie ton imprudente fierté
You got to believe that you love me
Tu dois croire que tu m'aimes
Tell it like it is
Dis le tel que c'est



Repost 0
Published by Awigahelle - dans Basdanc Obs Music
commenter cet article
9 juin 2010 3 09 /06 /juin /2010 10:06

 

 

 

Take on me
Regarde moi
We're talking away
Nous parlons sans arrêt
I don't know what
Je ne sais pas ce que je dois dire
I'm to say I'll say it anyway
Je le dirai de toute manière
Today's another day to find you
Ce n’est pas le bon jour pour te retrouver
Shying away
A m’éviter
I'll be coming for your love, OK?
Je viendrai par amour pour toi
Take on me, take me on
Regarde-moi, Remarque-moi
I'll be gone
Je serai parti
In a day or two
Dans un jour ou deux
So needless to say
Il est tellement inutile de le dire
I'm odds and ends
A tort et à travers mais je ne suis que moi
But that's me stumbling away
Avec mes maladresses
Slowly learning that life is OK.
J’apprends lentement que la vie est belle
Say after me
Répète après moi
It's no better to be safe than sorry
Etre en sécurité ne vaut pas mieux qu’être désolé
Take on me, take me on
Regarde-moi, Remarque-moi
I'll be gone
Je serai parti
In a day or two
Dans un jour ou deux
Oh the things that you say
Oh, ce que tu dis
Is it life or
Yeah, c’est la vie ou juste un jeu
Just a play my worries away
Pour effacer mes angoisses ?
You're all the things I've got to remember
Tu es tout ce dont je veux me souvenir
You're shying away
Tu m’évites
I'll be coming for you anyway
Je viendrai pour toi, de toute façon

 
Take on me, take me on
Regarde-moi, Remarque-moi
I'll be gone
Je serai parti
In a day or two
Dans un jour ou deux
Repost 0
Published by Awigahelle - dans Basdanc Obs Music
commenter cet article
9 juin 2010 3 09 /06 /juin /2010 10:05

 

      The Cardigans 

      Lovefool

 

 

      Lovefool (Amour Menteur)

 
Chéri, j'ai l'impression que nous faisons face à un problème
Tu ne m'aimes plus je le sais
Et il n'y a peut être rien
Que je puisse faire pour que tu m'aimes
Maman me dit que je ne devrais pas me tracasser
Que je dois essayer de m'accrocher à un autre homme
Un homme qui me mérite sûrement
Mais je pense que tu me mérites !
 
Alors je pleure, je prie et je supplie
 
Aime moi, aime moi
Dis moi que tu m'aimes
Dupe moi, dupe moi
Continue et dupe moi
Aime moi, aime moi
Prétends que tu m'aimes
Laisse moi, laisse moi
Dis moi juste que tu as besoin de moi
 
Alors j'ai pleuré et j'ai supplié pour nous deux
 
Aime moi, aime moi
Dis moi que tu m'aimes
Laisse moi, laisse moi
Dis moi juste que tu as besoin de moi
Je ne peux plus rien supporter sauf toi
 
Récemment j'ai réfléchi désespérément
Passant mes nuits éveillée et je me demande
Ce que j'aurais dû faire de différent
Pour que tu restes
La raison ne m'apportera pas de solution
Je finirai perdue dans le doute
Je me fiche que cela t'importe
Tant que tu ne pars pas
 
Alors je pleure, je prie et je supplie
 
Aime moi, aime moi
Dis moi que tu m'aimes
Dupe moi, dupe moi
Continue et dupe moi
Aime moi, aime moi
Prétends que tu m'aimes
Laisse moi, laisse moi
Dis moi juste que tu as besoin de moi
 
Alors j'ai pleuré et j'ai supplié pour nous deux
 
Aime moi, aime moi
Dis moi que tu m'aimes
Laisse moi, laisse moi
Dis moi juste que tu as besoin de moi
Je ne peux plus rien supporter sauf toi
 
Aime moi, aime moi
Dis moi que tu m'aimes
Dupe moi, dupe moi
Continue et dupe moi
Aime moi, aime moi
Je sais que tu as besoin de moi
Je ne peux plus rien supporter sauf toi

Repost 0
Published by Awigahelle - dans Basdanc Obs Music
commenter cet article
9 juin 2010 3 09 /06 /juin /2010 10:05

 

Daniel GERARD

 

 

 

Daniel GERARD - marylou par Leroidukitch

 

 

Ouh, Maryline, Marylène, Marylou
Y a tant d'amour sur le rose de tes joues
Qu'au bout du coeur on en garde des épines
Ouh, Marylou, Marylène, Maryline

Ouh, Maryline, Marylène, Marylou
Ton teint d'ivoire, tes cheveux d'acajou
Tu mets ton coeur derrière une vitrine
Ouh, Marylou, Marylène, Maryline

Ouh, Maryline, Marylène, Marylou
Dans tes saisons vers les fruits les plus doux
Y a des pépins comme dans les mandarines
Ouh, Marylou, Marylène, Maryline... Marylou.

Tes sourires dents de lait

Je n'suis pas une poupée
Tes amours dents de loup

Un amour de papier
Ne sont pas éternels

J'ai un coeur, je t'aime
Maryline, Marylou

Avec tes yeux de braise

Je n'suis pas un jouet
Et ton coeur de velours

Mais je pourrais t'aimer
Tu t'enflammeras un jour

Je n'serai jamais...
... un amour de passage, un vagabond' amour.

Ouh, Maryline, Marylène, Marylou
Tu sais jouer tes appâts, tes atouts
Tu prends des poses comme dans les magazines
Ouh, Marylou, Marylène, Maryline... Marylou.

Ouh, Maryline, Marylène, Marylou
Ton teint d'ivoire, tes cheveux d'acajou
Tu mets ton coeur derrière une vitrine
Ouh, Marylou, Marylène, Maryline

Ouh, Maryline, Marylène, Marylou
Dans tes saisons vers les fruits les plus doux
Y a des pépins comme dans les mandarines
Ouh, Marylou, Marylène, Maryline... Marylou.

 

Tes sourires dents de lait

Je n'suis pas une poupée
Tes amours dents de loup

Un amour de papier
Ne sont pas éternels

J'ai un coeur, je t'aime
Maryline, Marylou

Avec tes yeux de braise

Je n'suis pas un jouet
Et ton coeur de velours

Mais je pourrais t'aimer
Tu t'enflammeras un jour

Je n'serai jamais...
... un amour de passage, un vagabond' amour.

 

Ouh, Maryline, Marylène.. Marylou.

Oh la la la, oh la la la

Oh la la la, oh la la la

 

Ouh, Maryline, Marylène, Marylou
Y a tant d'amour sur le rose de tes joues
Qu'au bout du coeur on en garde des épines
Ouh, Marylou, Marylène, Maryline

Ouh, Maryline, Marylène, Marylou
Ton teint d'ivoire, tes cheveux d'acajou
Tu mets ton coeur derrière une vitrine
Ouh, Marylou, Marylène, Maryline

Ouh, Maryline, Marylène, Marylou
Dans tes saisons vers les fruits les plus doux
Y a des pépins comme dans les mandarines
Ouh, Marylou, Marylène, Maryline... Marylou.

Oh Marylou

 

Basdanc Obs

Repost 0
Published by Awigahelle - dans Basdanc Obs Music
commenter cet article